Sunday, June 1st, 2008

周影记·其三

Obsluhoval jsem anglického krále
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,当作如是观 
《我侍奉过英国国王》
Youth Without Youth
对时间的疑惑 表达了人类对其自身的不确定感

宝生空行母 :【Herbert Guenther 主张藏文空行母字词中的“虚空”、“天界”(celestial space)字根,具有与“空性”(emptiness)相等的指涉,而“行”字则意谓“证入”(to understand),因此空行母是指“了悟空性的女性成就者”;而 Anagarika Govinda 则表示 mkha 代表“虚空、第五元素的以太(ether)、无法得见形体的活动”,’gro 为“行走、移动”,所以空行母概指“以女性形象示现的天人,她们具有明净的虚空本性,在天空中悠走自如。”;至于 James Robinson 则认为空行母的定义是“证悟空性的女性”,也就是“智慧的女性化身”。】来源

连续两天 看的都是老年人的电影呵
所谓的破我执 很简单的东方智慧了 这些西方人总是到老才醒悟啊~~咔咔~~

本周杂事多 只看两片 。

路过踩一脚 » Filed under 未分类 by Q at 23:15.

back to top

路过踩一脚







Credits and stuff

Copyright © 秋 | Powered by WP 3.0.1. | Tree by Headsetoptions and MandarinMusing a minimal theme based on HyperBallad
New Themes from Merchant Accounts: Web Site Hosting
Back to Content